Изречения немецких школьников В германских школах дети, так же как и в России, пишут сочинения и рефераты. Местами эти порождения неокрепших умов заставляют в корчах от смеха сползать со стула. Оправившись от очередного приступа веселья, после прочтения одного из таких опусов, я нашел в себе силы перевести кое-что из немецкого школьного фольклёра на русский. Итак, из чего состоит мир учеников второго класса в Германии: 1. Библия у мусульман назывется Кодак. Ага, а Фуджи по японски, это когда умирают. 2. Папа Римский живет в Вакууме. А что, неплохая идея! 3. Во Франции раньше преступников казнили желатином*. 4. У нас можно женится только на одной женщине. Это называется монотония. Грустно, если даже второклассники уже понимают это. 5. У нас у каждого есть своя комната. Только у папы нет, поэтому он должен спать у мамы. Вот ведь не повезло папе! 6. Садовые гномы носят красные колпаки, что бы их не переехали газонокосилкой. Логично. 7. Мужчины не могут женится на мужчинах потому, что тогда никто из них не сможет надеть платье невесты. Какая жалость. 8. Страхование жизни, это деньги, которые получает тот, кто пережил смертельный случай. Абсолютно точно! А живет он потом где-нибудь в Бразилии под вымышленым именем. 9. На выходных мой папа занял первое место на выставке кроликов. Какой замечательный папа. |